Wednesday 2 January 2019

PETA SITUS

  • PETA SITUS
  • SITEMAP AJARAN SUKHAVATI
  • PETIKAN CERAMAH MASTER YIN GUANG KUTIPAN CERAMAH MASTER YIN GUANG BIMBINGAN DARI MASTER YIN GUANG CERGAM RIWAYAT MASTER YIN GUANG

    Tuesday 26 December 2017

    Petikan Ceramah Master Yin Guang 22


    Petikan Ceramah Master Yin Guang 22
    Penyakit dan rintangan Mara adalah karena dituntun oleh karma masa kelahiran lampau. Asalkan anda melafal Amituofo dengan penuh ketulusan, maka penyakit akan berangsur-angsur sembuh, rintangan Mara dengan sendirinya akan menjauh.

    Sebaliknya apabila hatimu tidak tulus, atau timbul nafsu indria dan niat pikiran buruk lainnya, maka hatimu jatuh ke dalam kegelapan, sehingga mengundang gangguan Mara.

    Hendaknya selesai melafal Amituofo, ketika melakukan pelimpahan jasa, tak lupa menyalurkan jasa kebajikan kepada seluruh musuh kerabat penagih hutang masa kehidupan lampau, agar mereka juga memperoleh manfaat dari jasa kebajikanmu melafal Amituofo, terlahir ke alam yang lebih baik.

    Selain itu anda tidak perlu menghiraukan apapun. Mereka membuat suara-suara, anda jangan merasa takut. Sebaliknya mereka diam tak bersuara, anda juga tak perlu merasa gembira. Anda hanya perlu menfokuskan pikiran melafal Amituofo dengan ketulusan sepenuhnya, dengan sendirinya rintangan karma akan sirna, pahala dan kebijaksanaan akan berkembang.

    Membaca sutra janganlah seperti orang masa kini membaca buku, sama sekali tidak membangkitkan perasaan hormat, membaca sutra hendaknya serupa dengan sedang berhadapan langsung dengan Sang Buddha dan para Suciwan, barulah bisa memperoleh manfaat yang sesungguhnya.

    Andaikata anda dapat membaca sutra dengan sedemikian rupa, hatimu akan bercahaya cemerlang, maka Mara dan makhluk halus jahat lainnya tidak memiliki tempat untuk berdiri.

    Sebaliknya apabila hatimu memancarkan kesesatan, ini akan mengundang hawa jahat, mana bisa membiarkan mereka menjauhi dirimu dan tidak mengganggumu lagi?

    Kemampuan gaib untuk mengetahui isi pikiran orang lain, setan juga memilikinya, hanya saja kekuatannya kecil dan dangkal. Anda bukannya melafal Amituofo dengan hati yang setulusnya, malah mengejar kemampuan gaib, anda tidak tahu bahwa hati begini merupakan benih kerasukan Mara.

    Ibarat cermin yang bersih cemerlang akan memantulkan benda dengan jelas dan tajam. Anda begitu berambisi ingin mendapatkan kemampuan gaib, ibarat cermin yang dilapisi oleh debu kekotoran batin, tentu saja tidak dapat memantulkan sinar terang. Meskipun dapat memantulkan sinar, itupun sinar siluman yang redup.      

    Semoga anda dapat membangkitkan ketulusan penuh melafal Amituofo, ibarat sedang berada dalam kobaran api, begitu terancam dan mendesaknya, dengan cara demikian melafal Amituofo, maka takkan ada kekuatan karma dan rintangan Mara yang tidak sanggup dieliminasi. 


    圓濤法師白話譯/王勇恭
    乙、明對治習氣
    白話譯文:
    ○ 105.疾病和魔障都是因為宿業所導致。你只要能至誠懇切念佛,那麼疾病自然會痊愈,魔障會自然遠離。如果你的心不至誠,或是生起邪淫等不正當的念頭,那麼你的心全部墮在黑暗中,所以招致魔鬼來攪擾。您應該在念佛完回向時,為過去世一切冤親債主回向,讓他們全都沾你的念佛利益,超生到善道去。另外你一概不理會。他們作聲,你不要恐懼。他們不作聲,你也不要歡喜。你只要至誠懇切地念佛,業障自然會消除,福報和智慧全都增長了啊。閱讀經典,千萬不要像現代人讀書那樣毫無恭敬心,必須像面對佛祖聖賢親自降臨那樣,才會有真實的利益。如果你果真能這樣讀經,那麼心地就會正大光明,那些邪鬼邪神便沒有地方可以安身了啊。假如你的心先邪惡了,就會以邪招邪,哪能讓他們遠離你不擾亂你啊?他心通鬼神雖然也有,但是神通力小而且淺近。如果達到業盡情空的地步,就好像寶鏡當台,凡是有形象的東西都會映現出來。你不至心念佛,反而想研究這些神通的真相,你或許不知道這種心便是著魔的種子。比如寶鏡沒有絲毫塵垢,自然會照天照地。你的心覆寫了厚厚的塵土,卻妄想得到這些神通,好像覆寫了厚厚的塵土的鏡子,是斷然不能發光。或許能發光,那發出來的也是妖光,絕不是鏡光啊。這件事暫且置之度外,希望你能像墮入水火、像撲救頭上的大火一樣誠懇念佛,那麼沒有什麼業力和魔障是不能消除的啊。【書二】五四
    原文:
    ● 105.病與魔,皆由宿業所致。汝但能至誠懇切念佛,則病自痊愈,魔自遠離。倘汝心不至誠,或起邪淫等不正之念,則汝之心,全體墮於黑暗之中,故致魔鬼攪擾。汝宜於念佛畢回向時,為宿世一切怨家回向,令彼各沾汝念佛利益,超生善道。此外概不理會。彼作聲,也不理會作怕怖。不作聲,也不理會作歡喜。但至誠懇切念,自然業障消,而福慧俱皆增長矣。看經典,切不可照今人讀書之毫不恭敬,必須如佛祖聖賢降臨一般,方有實益。汝果能如是,則心地正大光明,彼邪鬼邪神,便無地可安身矣。倘汝心先邪,則以邪招邪,何能令彼遠離不擾也?他心通,鬼神雖有,小而且近。若業盡情空,則猶如寶鏡當台,有形斯映。汝不至心念佛,而欲研究此之真相,不知此心,便成魔種。譬如寶鏡,無絲毫塵垢,自會照天照地。汝之心被塵垢封蔽深固,而欲得此,如塵封深厚之鏡,斷不能發光。或有發者,乃妖光,非鏡光也。此事且置之度外,如墮水火、如救頭燃以念佛,則無業魔不消矣。【書二】五四


    Petikan Ceramah Master Yin Guang 21


    Petikan Ceramah Master Yin Guang 21
    Kebencian hati merupakan tabiat yang dipupuk sejak masa kelahiran lampau, sekarang bayangkanlah diri sendiri adalah orang mati, tak peduli orang lain menggunakan pisau menyayat atau memotong jasadku, ataupun menggunakan minyak wangi melumuri jasadku, apa kaitannya lagi dengan diriku.

    Jadi ketika menghadapi kondisi yang tidak berkenan di hati, renungkanlah diri sendiri telah meninggal dunia, sehingga tidak ada lagi yang dapat membangkitkan kebencian di hati.   


    圓濤法師白話譯/王勇恭
    乙、明對治習氣
    白話譯文:
    ○ 103.嗔恨心是過去世的習性,現在就把自己當做死人想,隨別人用刀切割,用香水塗抹,跟我有什麼關系呢。所有這些不順心的境界,就當做自己已經死了,便沒什麼可引起嗔恨心了。【書二】六八
    原文:
    ● 103.瞋心乃宿世之習性,今作我已死想,任彼刀割香塗,於我無干。所有不順心之境,作已死想,則便無可起瞋矣。【書二】六八