Wednesday 30 August 2017

2.20. Makna dari Pelimpahan Jasa



Bimbingan dari Master Yin Guang
2.20. Makna dari Pelimpahan Jasa
Segala kebajikan yang ditimbun oleh diri sendiri, tak peduli itu adalah membaca sutra, melafal Amituofo dan sebagainya, mengikuti berbagai jasa kebajikan yang diperbuat diri sendiri, kelak pasti bisa memperoleh berbagai pahala Alam Dewa dan Manusia.

Melimpahkan jasa adalah mengalihkan benih sebab kelak memperoleh pahala, dilimpahkan ke Alam Sukhavati, menjadi buah akibat untuk mengakhiri samsara, mencapai KeBuddhaan.

Jasa kebajikan yang kita perbuat merupakan benih sebab pahala Alam Dewa dan Manusia, kini dilimpahkan untuk terlahir ke Alam Sukhavati. Kebajikan yang semula dilakukan oleh satu individu, hasilnya dilimpahkan kepada semua makhluk.

Meskipun cara melimpahkan jasa itu tidak serupa, namun melimpahkan jasa ke Tanah Suci Sukhavati merupakan satu-satunya yang paling terunggul, oleh karena apabila melimpahkan jasa dengan membangkitkan sebuah niat mulia, tetapi tidak bertekad terlahir ke Alam Sukhavati, maka niat mulia tersebut juga sulit terwujud; bila berhasil terlahir ke Tanah Suci Sukhavati, maka tidak ada harapan yang takkan terwujud.

Maka itu segala jasa kebajikan yang diperbuat, meskipun memiliki harapan yang tidak serupa, juga tetap harus dilimpahkan ke Tanah Suci Sukhavati.

Penulis : Venerable Shi Jian-wen


回向的意義
自己所修的一切善事,無論是誦經、念佛等,隨自己所做的种种功德,將來一定可以得到种种的人天福報。回向,就是把現在這些功德,將來得福報的善因,回轉向西方极樂世界,作為超凡入圣、了生脫死,以至將來究竟成佛的果報。不再只是人天之福而已。

用這個“回”字,有不隨世情的意思,用“向”字,有決定希望脫离、出世的意思。所謂回因向果、回事向理、回自向他。我們所做的功德本來是人天福報因,現在將它回轉向得涅槃之果。本來所做的功德是生滅事,現在將它回轉向不生不滅的實相妙理。本來所做的功德屬于自行,現在回轉向法界一切眾生,這是回自向他。

回向真如實際,心心契合,這是回事向理。回向佛果菩提,念念圓滿,這是回因向果。回向法界眾生同生淨土,這是回自向他。

回向的方法雖然不一樣,但是回向淨土是唯一不二的最佳妙法,因為如果發其他大愿,而不求生淨土,則大愿難以成就;如果得生淨土,沒有不可以成就的愿望。因為如此,凡所做的一切功德,雖然有不同的期望,但是一定要回向淨土。

原文見《印光法師文鈔三編》上冊,頁四五九

釋見文編述



2.19. Ceramah Kepada Lansia



Bimbingan dari Master Yin Guang
2.19. Ceramah Kepada Lansia  
Seorang lansia yang berusia 70 tahun lebih, memohon pada Master Yin Guang, bagaimana cara melatih diri supaya dapat terlahir ke Alam Sukhavati? Master memberi ceramah sebagai berikut :

Anda telah berusia 70 sekian tahun, tidak lama lagi akan meninggal dunia, sekarang juga mesti menyelesaikan segala urusan dengan beres, di dalam hati selain melafal Amituofo, tidak ada satu hal apapun yang pantas dirisaukan lagi, dengan demikian saat menjelang ajal barulah takkan ada rintangan.

Kalau sekarang saja masih banyak yang belum bisa dilepaskan, tidak sanggup diikhlaskan, sampai saat menjelang ajal tiba, kemelekatan akan pakaian, perhiasan, rumah, anak cucu akan muncul, bagaimana bisa terlahir ke Alam Sukhavati?  

Jika tidak dapat terlahir ke Alam Sukhavati, sepanjang hidup anda melatih diri, melafal Amituofo dan segala amal yang diperbuat, semuanya ini akan berubah menjadi pahala Alam Dewa dan Manusia.

Sekarang anda masih belum memiliki kebijaksanaan, meskipun rajin melafal Amituofo, namun di dalam hati masih belum membulatkan tekad terlahir ke Alam Sukhavati, sampai pada masa kelahiran yang akan datang menikmati pahala, kemudian disesatkan oleh pahala duniawi, menciptakan berbagai karma buruk, sehingga jatuh ke tiga alam rendah, yakni Alam Binatang, Alam Setan Kelaparan dan Alam Neraka, menjalani siksaan.

Kesengsaraan ini diakibatkan oleh karena pada masa kelahiran sekarang melafal Amituofo, tetapi tidak membulatkan tekad terlahir ke Alam Sukhavati.

Saya khawatir hal ini akan menimpa diri anda, makanya terlebih dulu menjelaskannya padamu, jika anda bersedia menuruti seperti yang kukatakan, maka takkan karena menimbun berkah ditimpa petaka.

Walaupun sekarang anda masih tampak sehat dan kuat, tetapi harus membayangkan seakan-akan menjelang ajal, pakaian yang dikenakan keseharian disisakan buat diri sendiri, sedangkan pakaian yang terbuat dari sutera dan pakaian mahal lainnya, dibagi-bagi kepada anak cucu dan menantu.

Perhiasan emas, perak dan barang berharga lainnya, disumbang ke yayasan amal, untuk dijadikan bantuan buat korban bencana, seluruh jasa kebajikan ini dilimpahkan untuk terlahir ke Alam Sukhavati.

Andaikata anda masih belum dapat membangkitkan niat mulia untuk mengikhlaskan, maka anda boleh membagikannya kepada famili anda, yang penting jangan menyisakan buat diri sendiri, oleh karena barang berharga dapat memancing kemelekatan dan keserakahanmu.

Seluruh simpanan hari tua, diserahkan kepada anak cucu, rumah dan segala harta properti, juga harus dibuatkan surat warisan secara jelas dan tuntas. Di hatimu, selain melafal Amituofo, jangan lagi ada niat pikiran lainnya, bahkan jasad sendiri, bagaimana cara orang lain mengurusnya, juga jangan dicemaskan.   

Anggaplah cucu dan cicit sebagai orang asing yang tidak kenal, jangan mencampuri urusan mereka, pusatkan perhatian pada lafalan Amituofo, segenap hati memohon agar Buddha Amitabha segera datang menjemputmu terlahir ke Alam Sukhavati.    

Apabila dapat melakukannya dengan sedemikian rupa, melepaskan segala kemelekatan, saat ajal menjelang, dengan sendirinya dapat memperoleh penjemputan dari Buddha dan Bodhisattva, terlahir ke Alam Sukhavati.

Kalau masih saja seperti dulu, mendambakan harta benda, properti, pakaian, perhiasan, anak cucu dan sebagainya, mustahil bisa memperoleh penjemputan dari Buddha Amitabha, terlahir ke Alam Sukhavati.

Sebagai praktisi pelafal Amituofo, bila gagal terlahir ke Alam Sukhavati, maka kelak hanya dapat menikmati pahala, ketika menikmati pahala pasti menciptakan karma buruk, setelah pahala habis dinikmati, usiapun habis, begitu sehela nafas tak kembali lagi, jatuh ke tiga alam rendah.

Oleh karena ditutupi oleh karma buruk, sehingga kesadaran (alaya-vijnana) tidak jelas, maka walaupun Buddha Hidup datang menolongmu, juga tidak sanggup menyelamatkan dirimu, kalau begini keadaannya, bukankah sungguh memprihatinkan!    

Semoga anda dapat meyakini ucapanku, kalau percaya maka itu adalah keberuntungan besar!

Penulis : Venerable Shi Jian-wen


對老年人的開示
一位七十几歲的老人,向印光大師請法,要如何修行才能往生西方?大師作了以下的開示:
妳已經七十几歲了,不久就要死了,現在就要把一切事都安頓好,心里除了念佛之外,沒有一件事值得牽挂,這樣臨命終時才不會有障礙。

如果現在你還樣樣都放不下,看不開,到了臨命終的時候,所有貪念衣服、首飾、房屋、子孫的心就會現前,如何能往生西方呢?如果不能往生西方,你一生守節、念佛及所做過的善事,完全只變成了人天福報。

你現在還沒有智慧,雖然常精進念佛,心中還沒有決定要生西方极樂世界,到了來生享福的時候,又被世間的福報所迷惑,造种种的惡業,造了惡業就必定要墮畜生、餓鬼、地獄等惡道去受苦,這种大苦都是因為現生念佛,卻不知道要決心求生西方极樂世界所感召的苦。

我擔心你會變成這樣,所以先為妳說明,如果你肯依我所說的方法去作,就不會因福得禍。雖然妳現在身体還很強健,但是要當作就要死了想,現在要穿的衣服留着穿,凡是綢緞、皮襖等貴重的衣服,都分給你的孫媳。首飾、金銀、翡翠等值錢的東西,都捐給慈善机构作救濟的事業,以此功德回向往生西方。如果你還不能發大心喜舍,那就把它分給妳的親人,自己身邊絕對不可以留這种令人起貪戀痴心的東西。所有養老的存款,都交給儿孫,田地、房契等都必須交代得干干淨淨。妳心里除了念佛之外,不要有任何的念頭,就連死后這個身体,別人會怎么處理,都不用擔心。把孫子、曾孫都當作不認識的人,不要去管他們的是是非非,只管念你的佛,一心盼望佛來接引妳去西方。如果能這樣做,一切通通放下,到了臨命終,自然感應佛菩薩前來接引往生西方。

如果仍舊貪戀一切好東西、錢財、田地、房屋、衣服、首飾、儿女、孫子等,万万也不能得到佛的接引往生西方。如果不生西方,妳是修福之人,將來是有痴福可享,后因享福而造罪業,享完了福,一口气不來,便墮三惡道。因為惡業蒙蔽,心識不明,縱然有活佛來救妳,也救不了妳,這樣豈不是很可怜!愿妳能相信我所說的話,果能相信,即是大幸!

原文見《印光法師文鈔續編》下冊,頁七

釋見文編述



Tuesday 29 August 2017

2.18. Orang berambut putih mengantar kepergian orang berambut hitam


Bimbingan dari Master Yin Guang
2.18. Orang berambut putih mengantar kepergian orang berambut hitam
Hal yang paling memilukan di dunia ini, tak lain adalah orang berambut putih mengantar kepergian orang berambut hitam. Seorang upasaka yang baru kehilangan putranya, begitu bersedih hati, maka itu terus menyalahkan orang lain.

Master Yin Guang memberi ceramah padanya :
Menerima surat dari anda, mengetahui bahwa putramu meninggal dalam usia yang masih muda. Manusia bila bertemu dengan keadaan begini, mudah menyalahkan orang lain, mengalami kemerosotan batin.

Anda seharusnya tahu bahwa sebab akibat kehidupan manusia rumit adanya, apa yang ditanam itulah yang dipetik; hari ini mengapa kejadian ini berlaku, pasti merupakan akibat dari perbuatan yang kita lakukan pada masa kelahiran lampau, dengan mengetahui benih sebab dan buah akibat, maka takkan timbul sikap yang menyalahkan orang lain.

Memahami bahwa moral kebajikan dapat menggugah Langit, maka takkan karena kondisi yang menyedihkan ini, sehingga kehilangan semangat melatih diri dan mengejar kemajuan batin.

Ibarat cuaca yang berubah tidak kekal, mungkin baru saja beralih ke cuaca panas, lalu mendadak berubah jadi dingin; atau baru saja beralih ke cuaca dingin, tiba-tiba berubah jadi panas.

Fenomena ini hanyalah merupakan perubahan sementara, takkan begitu selamanya. Maka itu melatih diri hanya mengerahkan segenap perhatian, tidak perlu menghiraukan kondisi yang muncul di hadapan kita, baik suka maupun duka. Dengan demikian barulah mendapatkan pahala.

Andaikata karena ada hal yang tidak berkenan di hati, lalu menganggap bahwa melatih diri tidak ada gunanya, maka sama saja dengan orang yang tidak belajar Ajaran Buddha.

Meskipun sepanjang hidup, kita tidak pernah bertemu dengan kondisi yang tidak menyenangkan, namun juga sulit mencapai kehidupan yang bahagia sempurna. Jika anda dapat melanjutkan melatih diri dengan tekun, pasti akan memperoleh seorang lagi putra yang berusia panjang dan bermoral.

Apabila sebagai ayahbunda cuma mengharapkan anaknya berumur panjang, tetapi tidak mempermasalahkan etika moralnya, prilakunya baik atau buruk, lantas pelaku kejahatan di masyarakat, yang berani membunuh ayahbundanya, apakah dengan demikian ayahbunda patut bergembira melahirkan anak yang tidak pendek umur?

Sesungguhnya anak durhaka seperti begini, mati dalam usia muda, juga karena kebajikan dan moralitas yang masih dimiliki ayahbundanya.

Semoga anda dapat menfokuskan pikiran melafal Amituofo, mengeliminasi rintangan karma, selamanya bersua dengan kesejahteraan!

Penulis : Venerable Shi Jian-wen


白發人送黑發人
世間最傷感的事,莫過于白發人送黑發人。有位居士因為遭遇儿子早逝,傷心不已,因而怨天尤人。印光大師,對他做了以下的開示:
“接到你的來信,知道你的儿子夭折了。人如果遇到這种情境,容易怨天尤人,生起懈怠之心。你應當知道人生因果复雜,有如是因,產生如是果;今天會發生這樣的事情,一定是以前我們造作了這樣的因,知道前因后果的道理,就不會生起怨天尤人的心態。明白善德能夠感動天地,就不會因為小小的逆境,而退失了想要精進修行的道心。譬如天气變化無常,可能剛剛才轉熱,又突然來了一陣寒流;或者是剛轉涼,卻又突然變得很熱。這些現象都只是暫時的變動,并非恒久都會這樣。所以修行只求盡自己的心力,不必在意當前出現的是逆境或順境。能夠這樣想的話,必定能招來福報。

如果因為一點小小的逆境,就認為修行沒有用,這跟沒學佛的人知見沒有兩樣。縱使我們一生都沒有遇到不如意的事,也很難達到完全都是快樂的境界。如果你能繼續精進修持,相信必定會獲得一個長壽、有德的好孩子來投生當你的孩子。

如果做父母的人只希望孩子長壽,而不論他品德好坏,那么社會上那些為非作歹、殺父殺母的人,他們的父母,不是都要慶幸自己生了一個沒有夭折的孩子嗎?其實,這种不成器的孩子夭折了,正是因為父母的善德所感。
希望你能專心念佛,消除業障,恒遇吉祥!”

原文見《印光法師文鈔三編》頁四

釋見文編述



2.17. Cara Sesama Saudara Hidup Akur


Bimbingan dari Master Yin Guang
2.17. Cara Sesama Saudara Hidup Akur
Ada seorang upasaka, oleh karena mengalami masalah dalam hubungan antar sesama saudara dan pembagian harta warisan, sehingga memohon bimbingan pada Master Yin Guang, Master memberi ceramah sebagai berikut :

Saat membahas permasalahan di dalam keluarga, hanya boleh menggunakan jalinan kasih kekeluargaan, baik sebagai ayah, bunda, abang, kakak maupun adik, tidak boleh menggunakan pandangan benar dan salah untuk berdiskusi.

Sesama saudara tidak akur, kebanyakan disebabkan oleh ayahbunda yang berlaku tidak adil, oleh karena ayahbunda lebih menyayangi salah satu anaknya, maka itu si manja jadi lebih banyak kebagian dan memperoleh keuntungan.

Andaikata saudara-saudara lainnya yang merasa dirugikan, bersedia mundur selangkah, umpamanya dapat berpikir : Andaikata saya terlahir di keluarga miskin, baik pakaian, makanan dan tempat tinggal juga tidak punya, apa lagi yang mau diperebutkan?  

Andaikata ayahbunda mewariskan lebih banyak harta warisan kepada si manja, sesama saudara tetap memiliki hubungan darah, adalah satu keluarga, bukankah ini lebih baik daripada dirampok kawanan bandit.  

Andaikata perampok datang merampas harta ini, kita juga tak berdaya mempertahankan jatah warisan ini! Makanya lebih baik diberikan kepada sesama saudara. Dengan adanya pemikiran serupa ini, maka takkan timbul lagi hati yang perhitungan dan perbedaan.     

Penulis : Venerable Shi Jian-wen


兄弟相處之道
有一位居士,因与兄弟的相處及財產的分配有一些紛爭,向印光大師請法,大師作了以下的開示:
“家里的事,只可以用父母兄弟的情分來談,不可以用我對他錯的是非觀念來說。兄弟不合,大部分是因為父母偏心所引起的,因為父母偏愛一方,所以對方會事事占便宜。如果吃了虧的兄弟,能夠退一步想,譬如說:假想自己生在一個貧窮人的家里,衣服、食物、房子都沒有,那么要爭什么呢?如果父母留下的財產,多留給某一位兄弟,兄弟畢竟是親人,總比被盜賊奪去了好。如果盜賊來搶,我們也沒有辦法保住這份財產啊!所以給了兄弟還是好的。有了這樣的想法,就不會再起計較分別之心了。

《印光大師文鈔三編》上冊,頁二三一

釋見文編述